الصفحات

تنويه

المقالات المنشورة تعبر عن رأي كاتبيها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الرابطة والمشرفين عليها.

Translate

2016-07-11

من جميل المفاجآت – د. عثمان قدري مكانسي

طبعْتُ في دار عمار في الأردن كتابي ( من أدب الرحلات ) عام 2011 

واليوم صباح آخر أيام رمضان المبارك 1437تعرفت على الوزير ( محمد بن عثمان المكناسي المتوفى 1799 للميلاد وأنا أجول في ( جوجل) له كتابان في الرحلة :
- الإكسير في فكاك الأسير، ألفه بعد رحلته إلى إسبانيا
- البدر السافر لهداية المسافرإلى فكاك الأسرى من يد العدو الكافر ..
ولعل الكتاب الأول جزء من الكتاب الثاني
وأصلنا (آل المكانسي) من مكناس ، وجدُّنا الباشا (عمر مكناسي) الذي استوطن حلب رئيساً لشرطتها قبل 200 سنة ، 
ولا أدري كيف انقلبت ( مكناسي إلى مكانسي).
بحثت عن الكتابين ألكترونياً فلم أحظ بهما ..
- يسعد المرء حين يجد له أصلاً يشاركه الأدب نفسه ...
        الدكتور عثمان مكانسي  4-7-2016

هناك تعليق واحد:

  1. جزاكم الله خيراً، وبارك الله لكم في علمكم، ونفعكم والمسلمين به.
    ربما يكون تغيير الكنية من باب الإبدال والقلب المكاني لسهولة اللفظ، مثل قولهم: جبذ بدلا من: جذب، وأيس بدلا من يأس، وقول الأحبة المصريين: فحر بدلا من: حفر، وأنارب بدلاً من: أرانب... وهكذا

    ردحذف