الصفحات

تنويه

المقالات المنشورة تعبر عن رأي كاتبيها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الرابطة والمشرفين عليها.

Translate

2012-08-20

إلى الشام في عيدها - الشاعر الموريتاني الشيخ ولد بلعمش



إلى الشام في عيدها - الشاعر الموريتاني الشيخ ولد بلعمش

ها أنتَ ترجع في ثوبٍ من الكمد = ما العيد يا عيدُ إلا مصرع الأسد

سلْني عن الفرح المصلوب في حلبٍ = أو ناكس الرأس مفجوعٍ على الولَدِ

أو شارد في دروب التيه لا أحد = يلوي عليه و لا يلوي على أحد

فكم هنالك من خنساء قد سكبت = فيض المدامع شلالا على البلد

و كم فتى مثل وجه الشمس طلعته = مضرج في ثياب العزم و الجَلدِ

و غافلاتٍ تقيَّاتٍ ينحن على = بقية العرض و الأحرار في صفَدِ

و منزل كان مهد الآمنين غدا = أكوامَ حزنٍ و لفح النار في الكبدِ

و خيمةٍ في مغانِ الشِّعْب شاهدةٍ = على تخاذُلِ منْ تدعوهُ للسَّند

ما أبشع العالَمَ الثرثارَ ليس به = ما ينفع الناس بل دنيا من الزَّبَدِ

واهًا دمشقُ جفاك النومُ من زمن = و نام عنكِ لئام الناسِ في رغَدِ

أَبعدما خان بشار أمانتَها = و أعلن الحرب ضد الواحد الأحد

يجدد المجلس المخبول موفَدَهُ = يا أيها الموفد استعجِلْ أو اتَّئدِ

هنا قضية إنسان كرامته = يهون فيها قطاف الروح و الجَسَد

فأربعونَ من الأغلال قاتلةٌ = و ما حياةُ أخِ الأوجاعِ مضطَهدِ

لله در شآميِّين قد ركِبوا = بُلْقَ الخيولِ و لمْ يخشوا سوى الصمد

لهم من العيد تكبيرٌ و عاطفةٌ = و أنهم أهلُ إيمان و معتقد

و يلبسون له ثوب الكرام فما = أسمى الشهادة في أثوابها الجُدُدِ




ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق